←トップページに戻る

東京都立日比谷高等学校Webサイト

*NZ Journal Online* HIBIYA HIGH SCHOOL

2019年度

8月9日(金)

早朝、別れを惜しみつつダニーデンを発ち、午後にオークランドに到着しました。訪問先であるオークランド工科大学(AUT)では、時期を同じく訪問されていた東京都教育委員会やEducation New Zealandの方々とともに昼食に招待していただくといううれしいサプライズがありました。その後1時間ほどAUT内の研究室を案内していただきました。デジタルアニメーションの機器に実際に触れたり、デジタルとアートを融合させた学生の作品を見学したりすることができ、新鮮な体験でした。また、日本語の授業を受講しているAUT学生に向けてプレゼンテーションを行い、AUTスタッフや教育委員会の方々からフィードバックを得ながら、有意義なデスカッションをすることができました。半日という非常に限られた時間でしたが、多くのことを経験し、研修の最終日にふさわしい、充実した時間となりました。 今晩はオークランド国際空港近くのホテルに宿泊します。海外派遣でのプログラムを無事に一通り終了し、生徒たちもほっとした様子です。派遣メンバー8人の絆も深まりました。
AUTでの昼食の様子
AUTでの昼食
AUTの研究室を見学の様子
AUTの研究室を見学
AUTでのプレゼン発表
AUTでのプレゼン発表

8月8日(木)

早くもコロンバカレッジでの授業は今日が最終日になりました。1・2限はJunior Schoolで日本での生活の様子を紹介したり、折り紙を教えたりしました。折り方のシンプルなインストラクションほど、英語で分かりやすく説明するのは意外と難しく奮闘していましたが、小さな子どもたちも興味をもって真剣に取り組んでくれました。昼休みには、全校集会でプレゼンテーションの発表を行いました。長期間かけて準備をしてきたプレゼンテーションだったので、コロンバカレッジの生徒たちが積極的に反応してくれて、非常に達成感がありました。個別にバディからも褒めてもらい、とてもうれしかったです。午後はバディたちとの最後の授業になりました。別れを惜しみつつも、お互いの連絡先を交換したので、今後も交流が続くことと思います。
Junior Schoolで子どもたちに折り紙を教えている様子
Junior Schoolで子どもたちに折り紙を教えました
全校集会でプレゼンテーション発表の様子
全校集会でプレゼンテーション発表
バディたちとは今日でお別れです
バディたちとは今日でお別れです

We made “pavlova” in the morning. We stirred egg-white and we added so much sugar. (We were worried how sweet it would be.) We baked it in the oven for 45 minutes. While baking pavlova, we went to Orokonui by car. We introduced ourselves to the staff there. We saw Takahe (blue and green wings, big), Kaka (its voice was so unique and loud), and Korimako (looked like Japanese uguisu). We had lunch at Orokonui. We ate a sandwich and a croissant, and potato chips. I was tired of eating sweets, but the potato chips were salty and I was able to eat them up easily. They were like “pringles”. We came back to school and had pavlova. I expected that it would be too sweet, but it tasted good. (Maybe it was because we put kiwi fruit on it.)

I was disappointed that we couldn’t see the eel at Orokonui Eco Sanctuary. However, there were some beautiful birds so I had fun. Especially I like Tuwi’s white feather. When we came back, we had “pavlova”. It was so sweet but delicious. I thought a pavlova was easy to cook, so I may be able to cook it in Japan. I also enjoyed shopping in the supermarket. I bought some clothes, cookies, and potato chips. I bought a lot, so I am concerned if I can bring them to Japan. When I come back to Japan, I will give some gifts of New Zealand.

そろそろ日本食が恋しいという声も聞こえ始めましたが、ニュージーランドでの滞在もあと2日になりました。思う存分Kiwi Lifeを味わってほしいと思います。 明朝オークランドに移動し、オークランド工科大学を訪れます。

8月7日(水)

本日は、オロコヌイ・エコサンクチュアリーでのフィールドワークでした。オロコヌイ・エコサンクチュアリーは、ニュージーランド固有の鳥類や爬虫類など多くの野生生物が生息する保護区で、面積は300ヘクタールにも渡ります。Kiwiは夜行性ということもあって残念ながら遭遇することはできませんでしたが、KakaやTakaheといったニュージーランド固有の鳥たちをすぐ近くで観察することができました。Kakaの羽は、かつてマオリ族の首長だけが身に着けることを許された貴重なものだったそうです。スタッフの方の説明から、ニュージーランドの自然や野生動物を大切に保護する姿勢が伝わってきました。 エコサンクチュアリーに向かう前、pavlovaというニュージーランドの伝統菓子を焼きました。ニュージーランドでは誕生日やクリスマスなど特別なお祝いなどでよく食べられるそうです。帰校後、ホイップクリームやフルーツをのせていただきました。レシピももらうことができたので、日本に帰国してから再現できるといいです。
朝一番、pavlovaを作ってオーブンで焼きました
朝一番、pavlovaを作ってオーブンで焼きました
オロコヌイ・エコサンクチュアリー
オロコヌイ・エコサンクチュアリー(保護動物の天敵が入らないよう、入り口は厳重です)
なかには匂いの強い植物もあります
なかには匂いの強い植物もあります。
飾りつけをして完成したpavlova
帰校後、飾りつけをして完成したpavlova

昨日の様子を生徒の日記より一部抜粋して紹介します。

I went to a science class today. At first, I didn’t understand what they are learning. However, I could understand at last when I looked at the textbook, the pictures and the graphs. The technical words were difficult, but the explanations in the textbook helped me understand. After the first period, we went to the Otago museum. I especially enjoyed the butterfly garden there because I hadn’t seen such big and beautiful ones. I was excited to touch the butterflies. That was an impressive experience in my life. I also enjoyed shopping after that. I bought two hand creams for my friends and clothes for myself. I will put on these clothes at the club activity. I also bought some accessories. I will wear them, too.
I went to a biology class. It was similar to the one I take in Japan. The students sit on a chair and take notes. However, the students asked the teacher a lot of questions. After the class, we went to the Otago museum. I’ve become to like butterflies though I didn’t like them before. I also liked the planetarium. I thought aliens could exist. I want to see real stars here. I couldn’t today, so I hope to see some tomorrow. At the dinner time, I came up with a lot of topics to talk about and it was a good time. Oh, I could exchange the Line account with my buddy’s friend! She is so kind. I want to talk more.

8月6日(火)

昨日は雪のため休校になってしまったので、コロンバカレッジでの授業は今日が初日になります。朝のミーティングでバディとともに予定を確認した後、一緒に教室に向かいます。それぞれのバディとともに、science、 economics、dramaなどの授業に参加しました。どの授業も楽しんで受けることができたようです。また、授業中積極的に発言したり活動したりするコロンバカレッジの生徒の様子にも刺激を受けたことと思います。 授業の後は、オタゴ大学に隣接するオタゴ博物館を訪れました。オタゴ博物館は150年以上もの歴史があり、マオリの伝統文化をはじめ、オタゴ地方の繁栄について学ぶことができます。ガイドさんの説明は情報に富んでいて、英語を聞き取るのが大変でしたが、非常に興味深い内容で集中しました。 早くも寮生活には慣れ、昨晩はコロンバカレッジとの寮生とも交流をし、楽しい時間を過ごすことができたようです。
朝のミーテイングの様子
朝のミーティングで1日の予定を確認
オタグ博物館の様子
オタゴ博物館で、ガイドさんの説明を聞く様子

昨日の様子を生徒の日記より一部抜粋して紹介します。

I got up at 7 o’clock. I said see you to my host mother, but I couldn’t say good-bye to my host father because he went to work in the early morning. So I will say it by my cellphone and keep in touch with them after I come back to Japan. My buddy is also my host sister I am glad to be able to together four more days. I was surprised that everyone went home and I couldn’t have my classes. However, Maori class and Art class were so exciting. All students were screaming and it was very interesting. I felt it is quite different from Hibiya High School. After we did some activities, we went to Toitu museum. It was fun. Especially I like the old computer game and the old bus. Today, I ate too much…
I got up at 7:00. How early it was! I gave my letter and picture and said good-bye to my host family. I talked with my buddy then went to the class. It was a math class. They were studying quadratic function. Then the school was canceled because of snow even though it soon stopped snowing. I want Hibiya to cancel school in such a situation. Some students showed us around the school. We also learned about Maori. The game (exchanging sticks) was exciting. Then we drew traditional Maori patterns. After lunch we went to Toitu museum. Then we went to the dormitory. I was surprised at the dinner.

8月5日(月)

コロンバカレッジでの学校生活が始まりました。本日はバディとともに、1日授業に参加する予定でした。しかし1限開始5分後、なんと雪により休校が発表され、寮生以外の学生は下校することになってしまいました。急遽予定を変更し、午前中は寮生にキャンパスを案内してもらった後、マオリの言語・音楽・美術の授業を体験しました。これまでマオリ文化にはあまり馴染みがありませんでしたが、実際に話したり、歌ったりすることで身近に感じることができました。午後は市内のオタゴ入植者博物館に行き、ダニーデンにおける移民の歴史を学びました。 今晩からコロンバカレッジの学生寮に宿泊します。寮生活に関するオリエンテーションを受け、起床・就寝や食事等に関するルールを学びました。ダイニングルームやシャワールームの様子も日本では味わえないもので、4泊の寮生活体験が一層楽しみになりました。
フランス語の教室見学の様子
寮生にキャンパスを案内してもらい、フランス語の教室を見学
マリオの音楽体験の様子
マオリの音楽に合わせてstick actionを体験
マリオの伝統模様に触れる様子
マオリの伝統模様(koru)に触れる
寮生活に関するオリエンテーションの様子
寮生活に関するオリエンテーション

以下はホストファミリーと過ごした週末の様子を生徒が日記に記した英文の一部です。

After breakfast I played on the trampoline with Emily (host sister). It was a really, really, wonderful time to me. Today I went to Oamaru, far from Dunedin, with my host family. In Oamaru, we went to a restaurant that serves fish. I enjoyed having lunch with my host family and the meal was very delicious. In the restaurant, the clerk was kind enough to tell me about the menu. Also, I went to top of the mountain. It was very very cold and I couldn’t stand it. We came back home and I made okonomiyaki with Emily for dinner. I was glad because my host family enjoyed eating it. After that we did karaoke together. I sang “Moana” and “Part of Your World”. Tonight is the last night to spend with my host family. I enjoyed doing a lot of things with my host family for these two days
I want to meet my friends, but I don’t want to say good-bye to my host family… I was sooo happy for these three days with my host family. Today I went to a beach. After that I ate a doughnut and went shopping with one of my Hibiya friends and her host family. I experienced what NZ girls do on weekends. It was not so different from the Japanese way. Then I went to Larnach Castle and the Dunedin Railway Station. They were beautiful. For dinner our host family took me to a restaurant. I had a delicious meal. The three days were wonderful.

短い期間でしたがホストファミリーに親切にしていただき、それぞれ大切な思い出ができたようです。

8月1日(木)

ニュージーランド姉妹校交流海外派遣が始まりました。8月1日(木)京成上野駅を出発してから、オークランドでの乗り継ぎ時間を含めると、20時間を超える長旅でした。ダニーデンの空港では、コロンバカレッジの先生に温かく迎えていただき、マイクロバスで学校に向かうといよいよホストファミリーとの対面です。ホストファミリーとはあらかじめメールでやり取りをしていたこともあり、直接会えることを大変楽しみにしていました。最初は緊張もありましたが、コロンバカレッジがティーパーティーを用意してくださったおかげで、互いに打ち解けた様子で各家庭に向かうことができました。週末はホストファミリーと充実した時間を過ごせることと思います。
出発前の様子 到着後の様子


←トップページに戻る